This domain name 例.com might be for sale. Email us for more information

Say: None in the heavens or on earth, except Allah, knows what is hidden: nor can they perceive when they shall be raised up (for Judgment). Nay, but their knowledge fails as to the Hereafter: they are in doubt and uncertainty thereanent; nay, they are blind thereunto! The Unbelievers say: "What! When we become dust,- we and our fathers,- shall we really be raised (from the dead)? "It is true we were promised this,- we and our fathers before (us): these are nothing but tales of the ancients." Say: "Go ye through the earth and see what has been the end of those guilty (of sin)." But grieve not over them, nor distress thyself because of their plots. They also say: "When will this promise (come to pass)? If ye are truthful." Say: "It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit!" *

The Holy Qurán